Trend Analysis

Back and Forth The Channel

An exploration of the new wave merging of French and British rap
Clotilde Pedron

September 17, 2024

Paris-London on Google Maps

Itā€™s been well over a year since Tiakola and Dave dropped their double single, ā€œMeridianā€and ā€œSpecialā€, in which the former won a Flamme award as well as certified diamond in France ā€“ safe to say the duo was a crowd favourite last summer. Collaborations between British and French rappers are nothing new; ā€œPolĆ©miqueā€ by Freeze corleone and Central Cee was the first sound I heard back in 2021 that used such a tango, but weā€™ve seen collaborations between artists from the two countries skyrocket in recent years, especially in rap. Gracing us with catchy beats and witty verses that borrow one anotherā€™s language, this has also led to bigger audience reach.

Screenshot from the Meridian music video

Collaboration canā€™t be solely attributed to Ā two artists from the countries hopping on a track together-- itā€™s also been done through the composition of the songs and their own use of the language. Take the release of Tiakolaā€™s ā€œLA MELO EST GANGXā€ with Gazo for example: an interview with GRM daily touched on the fact that AFRIKANBADMAN is an Afrobeat sound that includes touches of what the artists call ā€˜shades of the British soundā€™. The song was produced by British-Ghanaian JAE5, who definitely left a ā€˜stampā€™ on the song as the duo describe in the aforementioned interview. French rappers have always loved incorporating words from other languages in their songs, not just limiting themselves to borrowing Shakespeareā€™s language.

ā€

ā€

On the other side of the Channel, the world has been graced with yet another song of the genre this past August with Central Ceeā€™s collaboration with Parisā€™ 19th district representative,JRK 19 onā€œBolide Noireā€. Seems like Cench canā€™t get enough of Paris as heā€™s just dropped another single, ā€œMoiā€, Ā featuring Raye that opens with a beautiful melody mixing both languages:

ā€

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Je pense Ć  toi

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā J'aimerais te voir ce soir

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Je ne suis pas amoureuse de toi (Fais semblant)

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Fais semblant avec moi

ā€

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā I wonder why

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā There's a stone-cold breeze as I kiss him goodbye

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Paris is the city of love, they say

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā But not for him and I

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā C'est la derniĆØre fois, fois, pour toi et moi

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ouais, ouais, j'ai compris que mĆŖme les bad bitches pleurent

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Je rentre Ć  la maison en Eurostar

Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ce soir, fais semblant avec moi

ā€

Her verse sets the scene for the rap to follow, as well as provides a soulful contrast for whatā€™s to come. The use of language here provides another ambience to the song and adds just another layer of depth.

Songs like these donā€™t just tickle the ear, but also provide insight into different cultures and present sides of the two languages that canā€™t be found in textbooks. They open doors to wider audiences, are a fun deviance from typical monolingual music, Ā and create a new blend that is sure to grow in years to come.

ā€

ā€

If you enjoyed this article, sign up to our newsletter and follow us on Instagram and LinkedIn to stay up to date with Gen Admisison šŸŽ¶

Read more